申請過法語學(xué)校的同學(xué)請問copies certifiees conformes什么意思


推薦答案

對,這些證件可以去公證處公證,他們同時(shí)會提供翻譯服務(wù),你翻譯成英語(最好法語)就可以了.這里的2 copies應(yīng)該是公證件的復(fù)印件,每個(gè)兩份

申請過法語學(xué)校的同學(xué)請問copies certifiees conformes什么意思

出生公證最好也去公證處翻譯成法文

申請過法語學(xué)校的同學(xué)請問copies certifiees conformes什么意思

certificat medical其實(shí)是一個(gè)疫苗證,法國小孩從出生就有這個(gè)證,上面有各個(gè)時(shí)期注射的疫苗以及下次加強(qiáng)的時(shí)間.你去開一個(gè)證明你各種疫苗都注射了的證明(需要查一下法國規(guī)定的強(qiáng)制疫苗有哪些,記得和中國規(guī)定的差不多,不過他們有些10年后需要加強(qiáng),中國不要求),然后還是去公證處翻譯就ok

申請過法語學(xué)校的同學(xué)請問copies certifiees conformes什么意思

所有相關(guān)材料都建議去公證處翻譯,必須的加個(gè)公證(不了解是否可以只要翻譯不要公證,我當(dāng)時(shí)是兩個(gè)都做了).法國人不懂中文,對應(yīng)翻譯必須要有"權(quán)威性",比如公證處的翻譯.不然誰想怎么翻都成,他們也不懂到底翻得是否正確.

網(wǎng)上報(bào)名
  • 姓名:
  • 專業(yè):
  • 層次: ??分?jǐn)?shù):
  • 電話:
  • QQ/微信:
  • 地址:

文中圖片素材來源網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請聯(lián)系644062549@qq.com刪除

轉(zhuǎn)載注明出處:http://www.tengyi66.com